Bernhard
Peter
Sprache:
Hier und dort und Fragewörter
Hier und
dort - das ko-so-a/are-do-System (Demonstrativwörter)
Die Zeige- oder
Demonstrativwörter heißen Shijishi. Die
Bezeichnungen für hier und dort werden nach einer Art
dreistufigem Silben-Baukastensystem zusammengesetzt. Prinzipien:
Bedeutung | 1. Wortteil | 2. Wortteil | Übersetzung |
Frage | do- | wo | |
Ortsbezug nahe | ko- | hier, bei mir | |
Ortsbezug etwas weiter weg | so- | dort, bei dir, bei Ihnen | |
Ortsbezug weiter weg | a- | da hinten, weder bei mir noch bei dir | |
was bezeichnet wird, Ort | -ko | Position | |
was bezeichnet wird, Objekt | -re | ein Objekt, ein Gegenstand | |
was bezeichnet wird, Art | -no | ein bestimmtes Objekt | |
was bezeichnet wird, Richtung | -chira | Verweis auf Richtung | |
was bezeichnet wird, Art | -nna | Verweis auf Art und Eigenschaft | |
bezeichnete Handlung | -nna ni | adverbial, dermaßen, solchermaßen | |
bezeichnete Handlung | Langvokal | + suru | adverbial, Art und Weise der Handlung |
Frage
nach Orten: wo = doko wo
ist X = X wa doko desu ka? wo, wohin (befindet sich) = doko
ni? |
Antworten auf die
Frage wo = doko hier = koko da, dort, bei dir = soko dort drüben = asoko |
das ist hier = koko
desu. das ist dort = soko desu das ist ganz da drüben = asoko desu |
Frage
nach Objekten: welche/r/s = dore unbestimmter Gegenstand welche/r/s X (mit Substantiv) = dono |
Antwort auf Frage
nach einem unbestimmten Gegenstand = dore dieses, das hier = kore das da = sore das dort/ jenes dort = are |
Antwort auf Frage
nach einem bestimmten Gegenstand (Substantiv), welche/r/s
X = dono X dieses X hier = kono X dieses X da = sono X das/ jenes X dort drüben = ano X |
es ist das Buch da hinten = ano hon desu
diese Katze ist süß = kono neko wa kawaii desu
Die Verwendung ist im Grunde eine
adjektivische, aber Adjektive auf -no kann man nur attributiv
verwenden.
Man kann das Bezugswort sono einsetzen, um eine doppelte Nennung
des Bezugsnomens zu vermeiden. Beispiel: Ich habe den Ginkaku-ji
und seinen Garten besichtigt -> Ginkaku-ji to
sono teien o kankou shimashita. Hier ersetzt
"sono teien" die Konstruktion "otera-no
teien" oder "Ginkaku-ji-no teien". "Sono"
hat so die Bedeutung von "sein, seine, ihr, ihre".
Da "no" bereits enthalten ist, kommt es nicht zum
Einbau eines zweiten "no".
Frage
nach Richtungen, Seiten, Personen u.v.a.m. welche/r/s = dochi (umgspr.) = docchi, dochira (höfl.) welcher ist = dochi desu ka? |
Antwort auf Frage
nach einer Richtung, Seite, Person etc. dieses hier, auf dieser Seite = kochi (umgspr.) = kocchi = kochira (höfl.) dieses da, auf jener Seite = sochi (umgspr.) = socchi = sochira (höfl.) das/ jenes dort (drüben), auf der Seite da hinten = achi (umgspr.) = acchi = achira (höfl.) |
hier entlang bitte = kochira e
douzo, dort entlang bitte = sochira e douzo
komm bitte hierher = kochira e douzo
das da hinten sind meine Freunde = achira wa watashi no tomodachi
desu
Kann auch für Personen benutzt werden, ersetzt
kono hito, sono hito und ano hito (dieser, jener Mensch). Es ist
eine Variante höflicher Sprache: kochira
= diese Person hier, sochira = die dortige
Person, achira = die Person da hinten, und das
Fragewort aber nicht dochira, sondern donata.
Donata ist die höflichere Art, nach Personen zu fragen, wenn man
das allgemeine dare nicht verwendet.
Dochira wird auch bei einer alternativen Auswahl
benutzt: welches von beiden?
Frage nach
Personen, Sonderfall: Es gibt
noch eine Gruppe, die aber zur umgangssprachlichen Ausdrucksweise
von Männern gehört: "-itsu" bedeutet
"Typ, Kerl". Damit ergibt sich:
Welcher Typ? = doitsu?
Antwort: dieser Typ = koitsu, der Typ dort = soitsu,
der Typ dahinten = aitsu.
Frage nach der Art
einer Handlung: Demonstrativwörter
lassen sich auch als Adverb mit dem Verb suru einsetzen,
um die Art und Weise einer Handlung zu
beschreiben, um eine Methode zu beschreiben. Es
handelt sich dann nicht mehr um Pronomina. Die Bedeutung ist
"so wie hier, dort, da hinten"
Wie wird das gemacht? = dou suru / dou shimasu
Antwort: Auf diese Art wird das gemacht, so wie hier = kou
suru / kou shimasu, auf jene Weise wird das gemacht, so
wie dort = sou suru / sou shimasu, auf jene
Weise wird das gemacht, so wie da hinten = aa suru / aa
shimasu.
Cave: Bei der adverbiellen Verwendung wird der Vokal
der ersten (und einzigen) Silbe gelängt.
Adjektivische
Demonstrativa: Demonstrativwörter
lassen sich auch adjektivisch verwenden. Dann
wird unter Verdoppelung des ersten Buchstabens ein "nna"
an die Grundbausteine gehängt. Es handelt sich dann nicht mehr
um Pronomina. Hier lautet die Frage nach bestimmten Eigenschaften
des Problems.Die Bedeutung ist: ein solches, ein
derartiges XYZ
Was für ein XYZ? = donna XYZ,
Antwort: solch ein XYZ = konna XYZ, sonna
XYZ, anna XYZ.
Kombiniert man diese Konstruktionen noch mit der Partikel
"ni", ergibt sich wieder eine adverbiale
Bedeutung: konna ni = dermaßen, sonna
ni = solchermaßen, anna ni =
solchermaßen wie da hinten.
Fassen wir alle Formen in folgender Übersichtstabelle zusammen:
Bedeutung | Frage | hier, bei mir | dort, bei dir | da hinten |
allgemein | do- | ko- | so- | a- |
Position und Ort | doko wo? |
koko hier bei mir |
soko dort bei dir |
asoko da hinten |
ein Objekt, ein Gegenstand | dore welcher? |
kore dieser hier |
sore der dort |
are der da hinten |
adjektivisch, ein bestimmtes Objekt, mit Nomen | dono + Nomen welcher X? |
kono + Nomen dieser X |
sono + Nomen der dortige X |
ano + Nomen der X dahinten |
Verweis auf Richtung | dochira wo entlang, welche Riochtung? |
kochira hier entlang, diese Richtung |
sochira dort entlang, die dortige Richtung |
achira jene Richtung da hinten |
Verweis auf Richtung (umgangssprachlich) | docchi wo entlang, welche Riochtung? |
kocchi hier entlang, diese Richtung |
socchi dort entlang, die dortige Richtung |
acchi jene Richtung da hinten |
Verweis auf Personen, höflich | donata wer? |
kochira dieser hier |
sochira dieser dort |
achira jener dort |
Verweis auf Art und Eigenschaft, mit Nomen | donna + Nomen was für ein X? |
konna + Nomen so ein X wie hier, ein derartiger wie hier |
sonna + Nomen so ein X wie dort, ein solcher wie dort |
anna + Nomen so ein X wie da hinten, ein solcher wie da hinten |
adverbial, dermaßen, solchermaßen, mit Verb | donna ni + Verb wie ausgeführt? |
konna ni + Verb ausgeführt so wie hier |
sonna ni + Verb ausgeführt so wie dort |
anna ni + Verb ausgeführt so wie da hinten |
adverbial, Art und Weise der Handlung, mit Verb suru | dou shimasu auf welche Art und Weise? |
kou shimasu auf die Art und Weise wie hier |
sou shimasu auf die Art und Weise wie dort |
aa shimasu auf die Art und Weise wie da hinten |
Verweis auf Personen, umgangssprachlich | doitsu welcher Typ? |
koitsu hier dieser Typ |
soitsu dort, der Typ da |
aitsu der Typ da hinten |
Im Gesprächsverlauf kann eine weitere Bedeutungsebene bestimmen, welche Demonstrativwörter verwendet werden. Wenn das Gegenüber gerade eine Sache erwähnt hat, also neu eingeführt hat, kann man mit sore, sono etc. darauf Bezug nehmen. Wenn dann beide Gesprächspartner diese neu eingeführte Sache kennen, wird im weiteren Gesprächsverlauf ano, are verwendet. Auch wenn von vornherein beide Gesprächspartner das Problem aus gemeinsamer Erfahrung kennen, wird ano und are verwendet. Wenn etwas wirklich wichtig ist, außerdem mit wa als Thema markiert ist, verwendet man kore / kono zum Referenzieren. Beispiel:
A: kennen Sie den Tempel Kiyomizudera?
-> Kiyomizu-dera o shitte imasuka?
B: Nein, wo liegt dieser Tempel? -> iie, sono
otera wa doko ni arimasuka?
A: Dieser Tempel liegt in Higashiyama. -> sono
otera wa Higashiyama-ku ni arimasu.
B: ok, gehen wir diesen Tempel aufsuchen. -> Daijoubu desu, ano
otera ni ikimashou.
A: Der Kiyomizudera ist sehr alt. Dieser Tempel ist wirklich
einen Besuch wert. -> Kiyomizudera wa totemo furui desu. Kono
otera wa hontou ni otozureru kachi ga arimasu.
Man kann diese Demonstrativwörter mit Positionsangaben
kombinieren. Dann wird
konstruiert: [ Demonstrativwort - no - Bezugsnomen - no -
Positionsnomen - ni - arimasu / imasu ]. Beispiele:
Koko no teeburu no ue ni arimasu - es liegt hier oben auf dem
Eßtisch.
Soko no tsukue no shita ni arimasu - es befindet sich dort unter
dem Schreibtisch.
Neko ga asoko no waadaroobu no ushiro ni imasu - die Katze
befindet sich dort hinten hinter dem Kleiderschrank.
Fazit: Einige der
brauchbarsten und wichtigsten Floskeln kann man damit erstellen:
Wo bin ich hier? -> koko wa doko desuka?
Wo befindet sich XYZ -> XYZ wa doko desuka?
Wo liegt XYZ -> XYZ wa doko ni arimasuka?
Das hier bitte (und darauf zeigen) -> kore o onegai
shimasu oder kore o kudasai
Auch das dort bitte -> sore mo onegai shimasu
Rückversicherung: das hier, ja? -> sore desu ne? Kore
desu ne?
Wenn man das gewünschte Objekt kennt -> kono XYZ o
onegai shimasu
Dieser Zug...., dieser Bus...., dieses Auto -> kono
densha wa...., kono basu wa....., kono kuruma wa.....
Laß uns dorthin gehen -> achira ni ikimashou.
Das ist klasse, gell? -> kore saikou desu ne?
Das ist wirklich interessant... -> kore wa hontou ni omoshiroi
desu...
Schauen Sie bitte hier -> koko o mite kudasai,
schauen Sie bitte dort -> asoko o mite kudasai.
wer ist dieser Mensch / diese Person hier? -> kono hito wa
dare / donata desu ka?
was ist das? -> kore wa nan desuka?
Wichtige Fragewörter:
Einen Teil wichtiger
Fragewörter kann man aus dem ko-so-are-System ableiten, indem vor alle Endungen anstelle von ko, so oder a/are die Silbe "do" gestellt wird: doko - wo? - Frage nach einem Ort Mit Satzpartikeln zusammen ergeben
sich neue Varianten: dore - welches (von
mehreren)? - substantivische Verwendung |
Weitere wichtige
Fragewörter sind: dare
- wer? - Frage nach Personen Mit Satzpartikeln zusammen ergeben
sich neue Varianten: nani - was? -
Frage nach Dingen und Tieren itsu - wann? domo gurai - wie viel (Menge,
Dauer) |
Fragewort
nani mit Zähleinheitswörtern kombinieren
Das Fragewort "nani"
kann mit jedem beliebigen Zähleinheitswort kombiniert werden.
Dabei ist es wichtig, schon vorab zu wissen, was gezählt werden
soll, um das richtige Zähleinheitswort zu erwischen. Dahinter
folgt natürlich noch das Nomen, vollständig ist das nur als
[ nan(i) + Zähleinheit + Nomen ]. Vor den
Zähleinheitswörtern wird nani zu nan.
nani = was nansai = wie alt? nannin = wie viele Personen? nanji = wieviel Uhr? nando = wieviele Male? nankai = wieviele Male? nangai = welche Etage? nanhaku = wie viele Übernachtungen? |
nanmai = wie
viele flache Dinge (Papiere, Kopien)? nansatsu = wie viele geheftete Dinge, Bücher? nannichi = wieviele Tage? nandai = wie viele Autos, Maschinen? nanbiki = wie viele kleine Tiere (Hunde, Katzen)? nanba = wie viele Vögel? nantou = wie viele Pferde, Kühe, Elefanten (große Tiere)? nanken = wie viele Häuser? |
Und nani wird zu nan, wenn das nachfolgende Wort mit d, t oder n beginnt. -> nan desuka?, aber -> nani ga imasuka?, beides bedeutet: was ist dort? / was befindet sich dort?
Frage nach Alter
einer Person:
nansai desu-ka? =
Anwendung bei Kindern
oikutsu desu-ka? = Anwendung bei Erwachsenen,
höflicher = Höflichkeitspräfix "o" + ikutsu
Fragewörter
mit Postpartikeln kombinieren
Fragewörter sind in einem
Satz grundsätzlich Platzhalter, die anstelle eines Nomens
gesetzt werden. Und genau wie diese Nomen durch entsprechende
Postpartikel (Kasuspartikel) ihre Rolle im Satz zugewiesen
bekommen, so gehen diese Partikel auf die Fragewörter über:
dare ga - wer? (Person als
Subjekt einer Handlung)
nani ga? - was? (Gegenstand als Subjekt einer
Handlung)
dare no? - wessen? (attributive
Zuweisung zur gesuchten Person)
dare ni? - wem? (Ziel einer Handlung)
dare to? - mit wem zusammen? (Handlungspartner)
dare o? - wen? (Person als Objekt einer
Handlung)
nani o? - was? (Gegenstand als Objekt einer
Handlung)
doko de? - wo? (Ort einer Handlung und
Tätigkeit)
doko ni? - wo? (Ort einer Existenz, nur bei
Verben arimasu, imsu, sunde imasu)
doko e? - wohin? (Ort einer Richtung)
doko made? - bis wo? (Endpunkt einer Bewegung)
doko ni? - wohin? (Ziel einer Bewegung)
doko kara? - woher? (Ursprung einer Bewegung)
nani de? - womit? (Mittel einer Handlung)
Wichtig: Hinter einem Fragewort steht NIEMALS die Partikel "wa". "Wa" ist reserviert für Bekanntes, über das eine neue Information gegeben wird. Wenn man nach etwas fragt, ist es nicht bekannt, also kann kein "wa" gesetzt werden.
Fragewörter im
Satz positionieren
Da Fragewörter
Platzhalter für Nomen sind, können sie ganz einfach an
die Stelle des Nomens im Satz treten, und der Fragesatz
wird insgesamt durch die satzfinite Partikel -ka als
Fragesatz gekennzeichnet. Das Fragewort wird also im
Satzbau ANSTELLE des Nomens gesetzt.
Ein Beispielsatz möge das verdeutlichen:
Jetzt können wir nach jedem Bauteil des Satzes fragen, ohne groß umzustellen:
Wir können alternativ aber auch das Fragewort an den Anfang des Satzes rücken, um die Frage besonders zu betonen, der Sinn ist der gleiche:
Und natürlich rätseln wir immer noch:
Fragewörter werden
durch -ka zu unbestimmten "Irgend"-Pronomen modifiziert
Wenn man Fragewörter mit -ka
kombiniert, verlieren sie den Charakter einer echten Frage. Sie
werden vielmehr zu unbestimmten Pronomen im Sinne von
"irgend...", was Ausdruck etwas Unbestimmten,
Indefinitem ist. Beispiele:
nani - was dare - wer itsu - wann doko - wo dochira - welcher, welche Richtung dore - welcher |
nani ka -
irgendwas dare ka - irgendwer, irgendjemand itsu ka - irgendwann doko ka - irgendwo dochira ka - welcher von beiden dore ka - welcher von mehreren |
Maskierung anderer Partikeln: "ka" maskiert die Partikeln "ga" und "o", alle anderen werden nach "ka" positioniert, z. B. doko ka ni arimasu - wörtl. "wo irgend dort sein" = sich irgendwo befinden, doko ka de hon o yominasu - wörtl. " wo irgend dort Buch Objekt lesen" - ich lese irgendwo ein Buch (hier gehört das "o" zum Buch und entfällt nicht!).
Fragewörter werden
durch -demo zu unbestimmten "Egal"-Pronomen modifiziert
Wenn man Fragewörter mit
-demo kombiniert, verlieren sie den Charakter einer echten Frage.
Sie werden vielmehr zu unbestimmten Pronomen im Sinne von
"was auch immer", "völlig egal",
was ja auch keine echte Frage ist, sondern der Ausdruck etwas
Unbestimmten, Indefinitem. Beispiele:
nani - was dare - wer itsu - wann doko - wo dou - wie, auf welche Art und Weise |
nani demo
- was auch immer dare demo - wer auch immer itsu demo - wann auch immer doko demo - wo auch immer dou demo - wie auch immer |
Beispiele:
welches von beiden, das ist mir egal - watashi wa dochira demo ii
desu.
komm, wann immer du willst - itsu demo kite kudasai
Maskierung anderer Partikeln: "demo" maskiert die Partikeln "ga" und "o", alle anderen werden vor "demo" positioniert, z. B. dare ni demo - wörtl. "wer zu egal" = zu egal wem, egal zu wem. Demo steht hinter den anderen Partikeln.
Fragewörter werden
durch -mo zu umfassenden, verallgemeinernden Pronomen modifiziert
Wenn man Fragewörter mit -mo
kombiniert, verlieren sie den Charakter einer echten Frage. Sie
werden vielmehr zu umfassenden, verallgemeinernden Pronomen im
Sinne von "alles oder nichts". Wenn der Satz bejaht
ist, sind immer alle Möglichkeiten gemeint. Wenn der Satz
verneint wird, sind immer keine Möglichkeiten gemeint.
Beispiele:
nani - was dare - wer itsu - wann doko - wo dochira - welcher, welche Richtung dore - welcher ikutsu - wieviele |
(nani mo - alles, jedes
(Gegenstand, Tiere)) (dare mo - alle, jeder (Menschen)) itsu mo - immer, jederzeit doko mo - überall, an jedem Ort dochira mo - beides (von zweien) dore mo - alle (von mehreren) ikutsu mo - viele |
nani mo ...masen
- nichts dare mo ...masen - niemand itsu mo ...masen - niemals, zu keiner Zeit doko mo ...masen - nirgends, nirgendwo, an keinem Ort dochira mo ...masen - keines (von beiden), beide nicht dore mo ...masen - keines (von mehreren), nichts von allen (ikutsu mo ...masen - gar keiner) |
Beispiele:
ich möchte keines von beiden - watashi wa dochira mo
irimasen
ich kaufe alle - watashi wa dore mo kaimasu
ich kann das Buch nirgends finden - watashi wa hon o doko
ni mo mitsukaranai
ich bin immer für dich zu sprechen - watashi wa itsumo
anata no tame ni riyou kanou desu
es gibt nichts - nani mo arimasen.
Cave: nani mo und dare mo werden zusammen
mit mo nur im verneinten Satz benutzt!
Maskierung anderer Partikeln: "mo" maskiert die
Partikeln "ga" und "o", alle anderen werden
vor "mo" positioniert, z. B. doki ni mo - irgendwohin.
Mo steht hinter den anderen Partikeln.
Hier wurde bewußt auf die japanische Schreibweise (Kanji, Hiragana, Katakana) verzichtet. Dieses kleine Kapitel soll keinen Sprachkurs ersetzen, sondern ein Hilfsmittel und Rettungsanker für den Reisenden sein, dessen Hauptziel sein wird, höfliches Entgegenkommen durch einige wenige Kenntnisse zu signalisieren und das Gelingen der Reise zu gewährleisten. Alle vertiefenden Kenntnisse, zu denen ich ausdrücklich ermuntern möchte, inclusive der Schriftform, finden sich in der einschlägigen Literatur.
Literatur,
Links und Quellen:
Japanisch Grundkurs und Intensivkurs: https://www.japanisch-grund-und-intensivkurs.de/beginners/laut-und-schrift/vocabular/allgemein - https://www.japanisch-grund-und-intensivkurs.de/beginners/laut-und-schrift/vocabular/schmalspur - https://www.japanisch-grund-und-intensivkurs.de/beginners/vocabulary/basics - https://www.japanisch-grund-und-intensivkurs.de/beginners/laut-und-schrift/vocabular/unterichtsfloskeln - https://www.japanisch-grund-und-intensivkurs.de/beginners/vocabulary/power - https://www.japanisch-grund-und-intensivkurs.de/beginners/vocabulary/usefull
Video-Einführungen von Ann-Katrin Leuders: https://www.youtube.com/watch?v=WWKSAcuayHM - https://www.youtube.com/watch?v=8aBHBRpTWdM - https://www.youtube.com/watch?v=jqhh0RexY2o - https://www.youtube.com/watch?v=z8tN8lWZ3Hw - https://www.youtube.com/watch?v=OZESo_8p0jM - https://www.youtube.com/watch?v=k_Lg6OaClec
Video-Sprachkurs von Christina Plaka: https://www.youtube.com/watch?v=WD0158XO2wA - https://www.youtube.com/watch?v=ivyzqKN0L3U - https://www.youtube.com/watch?v=WZlXX3lYz3E - https://www.youtube.com/watch?v=qmiDgMskuzA - https://www.youtube.com/watch?v=_qKOeatVNms - https://www.youtube.com/watch?v=O6xMYsUYSXM - https://www.youtube.com/watch?v=v1ROnbKjrYE - https://www.youtube.com/watch?v=7Z1SsE5UjGI - https://www.youtube.com/watch?v=CgHFbNQStk0 - https://www.youtube.com/watch?v=F8d0M-vV5JY - https://www.youtube.com/watch?v=DPBGyCpF1pM - https://www.youtube.com/watch?v=LSZbz92KD-0 - https://www.youtube.com/watch?v=Nlk7QhCZRrU - https://www.youtube.com/watch?v=NRcFFVo_Qns - https://www.youtube.com/watch?v=0z-VqJT08io - https://www.youtube.com/watch?v=2iD-IZQZtSY - https://www.youtube.com/watch?v=qh8YUJVE8nc - https://www.youtube.com/watch?v=KqGMtmT4Apo - https://www.youtube.com/watch?v=sdvEFDmL3E8 - https://www.youtube.com/watch?v=qZN853PjS-s
Katja Heere, Reiko Kobayashi: Pons Power-Sprachkurs Japanisch in
4 Wochen, 206 S, Pons Verlag 2011, ISBN-10: 312561757X, ISBN-13:
978-3125617575
Pons Reise-Sprachführer Japanisch: Im richtigen Moment das
richtige Wort, 288 S., Pons Verlag 2016, ISBN-10: 3125181682,
ISBN-13: 978-3125181687
Martin und Maho Clauß: Japanisch Schritt für Schritt, Band 1,
der Sprachkurs für Unterricht und Selbststudium, Book on
Demands, 2014, ISBN: 978-3-7322-9974-4
Martin Lutterjohann: Reise Know-How Sprachführer Japanisch -
Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 6, 160 S., 2016, ISBN-10:
3831764859, ISBN-13: 978-3831764853
Kayo Funatsu-Böhler: PONS Grammatik kurz & bündig
Japanisch, "die beliebteste Nachschlagegrammatik",
Verlag PONS GmbH, Stuttgart 2021, 128 S., ISBN-10: 3125623723,
ISBN-13: 978-3125623729 S. 39-42
Martina Ebi: Praktische Grammatik der japanischen Sprache, Verlag
Gottfried Egert, Wilhelmsfeld 2020, 283 S., ISBN-10: 3936496455,
ISBN-13: 978-3936496451 S. 62-65
Kayo Funatsu-Böhler: PONS Grammatik kurz & bündig
Japanisch, "die beliebteste Nachschlagegrammatik",
Verlag PONS GmbH, Stuttgart 2021, 128 S., ISBN-10: 3125623723,
ISBN-13: 978-3125623729 S. 56-58
Martina Ebi: Praktische Grammatik der japanischen Sprache, Verlag
Gottfried Egert, Wilhelmsfeld 2020, 283 S., ISBN-10: 3936496455,
ISBN-13: 978-3936496451 S. 57-60
Andere Artikel über Japan lesen
Andere Länder-Essays lesen
Home
©
Copyright bzw. Urheberrecht an Text, Graphik und Photos: Bernhard
Peter 2017, 2022
Impressum